Read Me Please!

想翻译我们提供的文章?请将您的昵称、翻译段落及原文段落一并发给我们。提供的文章请参见snailoutlook.blogsopt.com 。如果您的翻译被我们采纳,您将被列为 Translator,并且您的昵称和邮箱都会公布在相应的译文中(您可以要求不公布,请在回复中说明),更有机会结实更多英语高手,1对1交流!

有更好的翻译意见?
请将您的意见发给我们,如果您的意见被我们采纳,您将被列为 Checker (请注意与 Translator
的区别),同样有机会结实英语高手!

已经参与翻译了5篇或5篇以上的文章(Translator 包含您的文章),想申请加入NY
Times?
请将您的昵称及参与过翻译的文章地址一并发给我们。一经我们核实,您马上拥有在NY Times发表自己文章(我们有权对文章进行审核、修改及对内容不适的文章不予发表),包括联系方式的权限,将结实英语高手的机会提到最高,让英语高手主动找您!

具体联系方式请关注左侧Information of this blog的相关说明。

2008-07-21

*TiVo and Amazon Team Up

/*title: TiVo公司和亚马逊联合*/
Translator: Frank
Checker:

SAN FRANCISCO — TiVo, the Silicon Valley company that introduced millions to the joy of skipping television commercials, is trying to crack a decades-old media dream. It wants to turn the television remote control into a tool for buying the products being advertised and promoted on commercials and talk shows.

旧金山—TiVo,也就是美国硅谷公司—曾引导无数人将跳过电视商业广告作为乐事,正试图撕裂有数十年之久的媒体梦想。它想把电视远程控制转变成一种工具,一种购买传销商品,促进

The company, based in Alviso, Calif., will introduce a “product purchase” feature on Tuesday in partnership with the Internet retailer Amazon.com. Owners of TiVo video recorders will see, in TiVo’s various onscreen menus, links to buy products like CDs, DVDs and books that guests are promoting on talk shows like “The Oprah Winfrey Show,” “The Late Show With David Letterman” and “The Daily Show.”

In the months ahead, TiVo plans to begin offering this feature to advertisers and programmers, so that the chance to buy products and have them delivered will be presented to viewers during commercials and even alongside product placements during live shows.

The move highlights TiVo’s attempt to shift from being a creator of set-top boxes, competing with copycat devices, to being an advertising innovator that is trying to develop advertising technologies for the television industry.

“Just a few years ago, we were viewed with great paranoia as the disruptor,” said Thomas S. Rogers, chief executive of TiVo. “Our goal now is to work with the media industry to come up with ways to resist the downward pressure of less advertising viewing and create a way for advertising on TV to become more effective, more engaging and closer to the sale.”

“What we are trying to do is to create all the underpinnings of a future business model for television,” he said.

For years, interactive advertising on television has been characterized by risky experiments and high-profile failures. Most famously, Time Warner took a shot at the concept with its pioneering but expensive Qube box trial in Ohio in the late 1970s.

One problem with all previous experiments in this area, Mr. Rogers said, was that buying a product through the television took the viewer out of the experience they had actually settled in for — watching a program.

But on TiVo, if a viewer chooses to buy an advertised item during a broadcast, TiVo records the rest of the program so the viewer can easily return to it after the purchase. TiVo users will also be able to save their intended purchases in their Amazon account and return to the site later to complete the transaction.

TiVo and Amazon, based in Seattle, have an existing relationship. Since last year, owners of broadband-connected TiVos have been able to download movies and televisions shows to their set-top boxes from Amazon’s digital video store, now called Amazon Video on Demand. The two companies have not disclosed the financial details of their newest deal, but in general Amazon’s affiliates get a 15 percent slice of a sale when a customer they referred makes a purchase on the site.

But the media world may not be so quick to jump at TiVo’s new buy-it-now feature. More than a decade after it altered the fundamental experience of watching television, TiVo’s base of users remains relatively small.

TiVo’s purchase feature “is a harbinger of what television ultimately should become,” said Timothy Hanlon, senior vice president for Denuo, the media futures division of the Publicis Groupe. “But TiVo is only in around four million plus homes. From a national advertising perspective, if it doesn’t get beyond that base it remains nothing more than a curiosity.”

TiVo knows that, which is why the company is trying to branch out of the set-top box business and into building software that it can license to much larger media companies. For the last three years, TiVo has been working with the cable operators Comcast and Cox to put its user-friendly software in their set-top boxes. Comcast has introduced its service in Boston, while Cox is still holding trials.

Mr. Rogers also said TiVo’s deal with Comcast includes a provision for TiVo to provide its interactive ad technology for the cable company’s other, non-TiVo digital video recorders. Though Mr. Rogers says “this is not our focus today,” becoming a broker for the next generation of interactive ads may be TiVo’s ultimate goal.

Possible customers for its interactive ad technology include the cable and satellite companies and their consortiums, like Project Canoe, a joint effort by six cable operators to create a technology platform to sell customized and interactive ads.

To publicize TiVo’s efforts at creating this new advertising model for television, Mr. Rogers is not above sowing a little fear about some of the grim trends in the business, which TiVo itself helped to unleash.

As DVRs get more popular, “the majority of commercials in home will be fast-forwarded through,” he said. “It is critical that there be a form of advertising and a transactional solution that underpins the DVR, or the economics of television are going to be substantially undermined.”

没有评论:


NY Times - Snail Outlook